NEW_m3 이 로고 고안및 작성자는 HL2KCS입니다.
한국DX클럽 1998년 소식

1999년 소식
수평선
gr_BALL 한국DX클럽(DS0DX) 1998년 송년회 : 1998년 12월 19일

  • 일시 : 1998년 12월 19일 (토요일) -
  • 시간 : 12/19 19:00KST부터 12/20 12:00KST까지
  • 장소 : 충북 증원군 앙성면 (일명:용댕이,용포) 행사장은 (능골)
           돈산하일라콘도
  • 준비 : 가족과 함께 오실 경우에 아이들이 있으면 담요 1장 필요.
  • 문의 : DS2AGH 강호준 (032)546-4861, (011)246-4861, (011)209-9861.
  • 안내 : 당일 VHF 144.820 MHz QRV.
  • 행사 : 1998년도 업무결과보고, 1999년도 사업계획, 등 등...
           YL의 밤 : YL전용 라거, 하이트, 카스, 노래방.
           OM의 밤 : 약간의 주류와 지상 최대의 퀴즈쇼 및 다수.
  • 회비 : 무조건 30k 가족이 많이 오실수록 이익이죠? HiHi...

KDXC 98송년회장소약도1998.12.19.

일죽IC에서 장호원 고가도로까지는 약 14KM이고, 고가로부터 앙성면까지는 약 10KM이며,
면소재지로부터 콘도까지는 약 3KM입니다.
< 무조건 장호원방향 직진 우측으로 고층아파트(현대) 보일때까지 고가도로입니다. >


bl_BALL 일본햄과의 EYEBALL QSO 소식

JA1BRK Tac과 그의 XYL을 비롯하여 수명의 일본 FEDXP 회원들과 11월27일 금요일 저녁에 KDXC회원들과 만났습니다. 참석하신 모든 분들께 감사드립니다.
이날 참석자는 KDXC에서 HL1CG, HL1XP, HL1IWD, DS1BHE, HL2WP, DS2AGH와 일본햄으로는 JA1BRK, JK1OPL, JA1HGY, JA1HYF와 JA1BRK's XYL이었습니다.
우리는 선물로 인삼차 1박스(소형)씩 드렸고, 그쪽으로부터 4종류의 서적 8권과 볼펜 25점 그리고 허리에 차는 소형쌕 5개를 받았으며, 저녁먹고 술마시면서 DX에 관한 얘기를 나누었다고 합니다.

또한 다음날 11월28일 토요일 11시부터는 전날밤에 참석을 못한 본인(HL2KCS)이 일본햄들에게 제안하여 용인의 한국민속촌(K.F.V.)에서 Eyeball QSO를 하면서 점심을 함께 하였습니다. 모두들 처음 방문이라는 한국민속촌을 뒤로하고 함께 기념촬영후 서둘러 서울로 향했으며, JA1BRK가 기고한 CQ지와 JK1OPL의 글이 실린 DX가이드 1권씩을 각각 받았습니다. - Photos: Courtesy of JA1BRK Tac -

아래는 JA1BRK로부터 온 사진들입니다. HL1CG OM님 사진중계 감사합니다.
한국민속촌에서#01;1998.11.28. 한국DX클럽에서#01;1998.11.27.
左: JA1HGY,  JA1BRK's XYL, JA1BRK,  JA1HYF,  HL2KCS,  KFV_GUIDE, JK1OPL
右: JA1HYF, JA1BRK, JK1OPL, JA1HGY, HL1XP, DS2AGH, HL1CG, DS1BHE, HL2WP

한국민속촌에서#03;1998.11.28. 한국민속촌에서#03;1998.11.28.
左->右: JA1BRK, JA1HGY(T88HG), HL2KCS, JK1OPL, JA1HYF

<돌아가기>
수평선
red_BALL 일본햄 EYEBALL QSO 요청: 1998년 11월27일 저녁

JA1BRK Tac(일본 CQ잡지 DX편집장)과 그의 XYL을 비롯하여 수명의 일본 DXer들이 한국을 방문하는 중 KDXC회원들과 만나고 싶다고 연락이 왔습니다. JA1BRK는 DS0DX PacketCluster와 연결되는 일본의 JA1BRK PacketCluster의 운용자입니다. 11월27일 저녁 7시부터 논현동 KDXC본부에서 EYEBALL QSO를 하며, 저녁식사는 본부 앞에 있는 장수골입니다. 회원 여러분의 많은 참여 바라며, 참가신청은 강호준 총무에게 하여 주시기 바랍니다.
자세한 내용은 아래에 일본햄으로부터의 E-mail 전문을 참조바랍니다.

gr_BALL KDXC 지역PacketCluster운용

한국DX클럽(KDXC, DS0DX) 회원들이 각 지역에서 다음과 같은 PacketCluster를 운용하고 있거나 운용준비를 하고 있습니다.
QTH Callsign ALIAS Frequency
서울 HL1IXP KDXC 144.680MHz(430.920MHz, 9600BPS)
인천 HL2KAT IDXC 144.680MHz
수원 HL2KCS WDXC 144.660MHz
천안 HL3ERJ CDXC 144.660MHz(430.920MHz, 9600BPS)
충주 HL3ENE EDXC 144.660MHz

bl_BALL CQ WW CW Contest 참가: D73CW

KDXC에서는 11월 28일에 열리는 CQ Worldwide CW Contest에 D73CW로 참가하려고 합니다.

HL1CG 송형석 명예회장께서도 DXCC AWARD를 9월 25일에 신청을 하셨답니다.

HL1IE 이광용 회원의 전화번호가 변경되었습니다. (02)-547-5973

HL2WP 박재석 회원이 그동안 근무처인 UA에서 한국으로 9월에 귀국을 하였습니다. (집)0346-552-8096 (사)02-3412-3509

DS2AGH 강호준, HL3ENE 신현균, HL3QVZ 박영규 회원 등이 DXCC AWARD를 받았답니다.


red_BALL 미국의 KE6RPL (ex-HL1KPS)로 부터의 소식

제목: 한국DX클럽 회원 여러분 안녕하세요?
발신: Ronald Cast <raan@mediaone.net>
수신: kdxc@qsl.net

안녕하세요!
저는 이전의 HL1KPS입니다. 잘 지내시는지요?
저는 XP와 IXP로부터 전화상으로 KDXC의 소식에 대하여 때때로 듣을 수
있었지만, 여기 컴퓨터 상에 이렇게 우리 자신의 전자메일을 발견하곤
너무나 기쁩니다. 두달 전만해도 사진 몇 장만 있는 첫장을 제외하고는
KDXC에 대한 다른 정보가 없었지만, 지금은 계속해서 더욱 많은 정보가
올라오는 것을 발견할 수 있습니다. 저와 같이 다른 세계에 있는 사람
들을 위하여 컴퓨터상에 올려주신 여러분의 작업에 감사드립니다.

한글로 된 프로그램이 없어서 제가 한글로 편지를 보낼수 없다는 점에
대하여 매우 유감으로 여깁니다. 물론 그런 프로그램이 있다고 믿지만
아직 수중에 갖지 못하고 있습니다. 제 조카가 한가지 갖고 있다고 하
니 나중에 그것을 구할수 있을 겁니다. 그러나 그때까지는 용서해 주세
요. 벌써부터 누가 불평을 하는지 알아요! 그러나 아직도 폰트를 사용
해서는 한글로 쓴 편지를 읽을 수 있다고 믿습니다. 그러니 보낼수 있
다면 한글로 편지를 보내는데 주저하지 마시기 바랍니다.

오늘은 10월 30일이니, 내일은 '모든 성인의 날 전야(핼로인)'가 될 것입
니다! 모든 사람들은 집을 장식하고 내일 어린이들에게 줄 과자와 물건
들을 준비하느라고 바쁩니다. 어제와 오늘은 저의 휴무일입니다. 어제
는 어머님을 모시고 딸과 함께 핼로윈을 위한 많은 물건들이 준비된 유
니버살스튜디오에 있는 유니버살 시티워크에 갔습니다. 오늘은 내일 입
을 의상들을 준비하러 외출을 하였습니다. 저는 내일 포카환타스가 될
것입니다. 아시다시피, 저는 UCLA NPI병원 노인정신과 병동의 공인간호
사입니다. 우리(야간 근무조에서)는 내일 그 의상을 입을 것입니다. 환
자들을 동요하게 하거나 더욱 혼란스럽게 만들지 못하는 한, 우리는 근
무시간에 이러한 것들을 입을 수 있고 또한 환자들이 특별한 밤을 즐길
수 있도록 도울 수 있습니다.

이러한 것은 아주 다른 환경이라는 것을 저도 알지만, 전세계로부터 이
곳에 온 사람들은 자신들의 인생을 즐기기 위해서 아주 많은 일들을 합
니다. 그들은 일과 여가 둘다 모두 매우 열성적이고, 그들의 생활의 질
을 높이기 위해서 노력하고 있다고 생각합니다.

네! 겨울이 다가오고 있지만, 여기는 그렇게 춥지가 않습니다. 기후가
바로 한국의 늦가을과 같습니다. 땅에는 눈도 안내리고 얼음도 얼지않
지만 이 지역에서 대략 2시간을 운전하고 가면 스키를 즐길 수 있는 곳
이 있습니다. 이곳은 11월부터 우기이지만 2개월 동안에 몇일간 약간의
비가 올뿐 매일 오는 것은 아닙니다! 그것이 일년내내 우리가 비를 볼
수 있는 유일한 시간이기도 합니다.

그래요, 자주 야외에 나가서 먹었던 우리의 모임과 여러분들을 그리워
합니다. 여기 미국서 저는 약간은 다른 생활을 하고 있지만 제게는 여
러분들과의 함께했던 그때가 정말로 좋은 시간들이었습니다.

현재 제 호출부호는 KE6RPL이고 제 남편의 호출부호는 KE6RVK입니다.
우리는 급수를 올렸으며 14와 21MHz에서 한번 더 급수를 올리는 시험을
통과해야 할 필요가 있습니다. 제가 게을러 너무 오래 걸린다는 것을
알아요. 그러나 안테나와 타워가 준비되었으니 내년에는 교신을 시도할
것입니다. 지난해 우리는 햄가게가 있는 컬버시로 이사했으며, (L.A.지
역에는 햄가게가 오직 한곳 뿐입니다.) 따라서 곧 시작할 수 있을 것으
로 희망합니다.

일년간 집을 수리하느라고 우리는 매우 바빴습니다. 지금은 거의 마무리
되어 가고 있으며 한두달 더 걸릴 것입니다. 그래서 집수리를 마치면 여
러분들과의 교신을 위해서 이곳에 시스템을 설치할 것입니다. 대부분의
장비는 준비가 되었으므로 한번더 시험이 필요합니다!

모든 회원들에게 저의 안부를 전해주시기 바랍니다. 73!
HL1KPS.

정확한 내용은 아래의 원문편지를 참조하세요. - DE HL2KCS

수평선
Red Pin 일본햄 JK1OPL로부터의 E-mail 전문

Return-Path: <aono@tv.sony.co.jp>
Date: Wed, 14 Oct 98 10:26:34 JST
X-Sender: aono@43.2.35.20
To: kdxc@qsl.net
From: Akihiko Ono <aono@tv.sony.co.jp>
Subject: Our short trip to Seoul
Cc: ja1hgy@lib.bekkoame.ne.jp

Hello DX friends!

This is JK1OPL/A.Ono writing.
I was the chief DX editor of JA-CQ magazine by the end of last Dec.
JA1BRK/Tack is the chief DX editor for that column from the new year ('98)
And some of your members might know Tack as the HF Packet-Cluster node station between JA and HL.

I and Tack and some DX friends will take a short trip to Seoul from the afternoon of Nov.27 to morning of Nov.29.
If possible, then Tack hope to talk with your members on the operation of HF P/C from now on.
Please let us know your convenience to have an opportunity for the meeting.

We know that certain days are just meet on the WW-CW contest.
But, sorry, we could not find convenient schedule beside it.
From that point of view, Friday evening might be convenient for you.(needless to say, Saturday will be welcome for us, hi)

Tack and his XYL will stay at Westin Cho-Sun Hotel in Myong-Dong area.
I and My friends (JA1HGY/Nao and JA1HYF; we are all member of the FEDXP/Far-East DX-Ploitors ) will look for cheaper hotel around Myong-Dong area. (not determined yet)

Your prompt answer (E-Mail is OK) will be very much appreciated.

                  73 DX JK1OPL/Akihiko Ono

PS PS; E-Mail address of my home is ; aono@ba2.so-net.ne.jp
    JA1HGY/Nao is ; ja1hgy@lib.bekkoame.ne.jp


****************************************************
Akihiko Ono / JK1OPL ( ex JA7AKQ )
QA Dept. Consumer PJ-TV Div. Display Co.,
OSAKI-West TEC, SONY CORP
2-10-14 Osaki, Shinagawa, Tokyo 141-8610 JAPAN
TEL:81-03-3495-3886 FAX:81-03-3495-3890
E-Mail:aono@tv.sony.co.jp Nifty-serve:NCB01520
****************************************************


<돌아가기>
수평선
Red Pin 미국의 KE6RPL (ex-HL1KPS)로 부터의 E-mail 원문

Return-Path: <raan@mediaone.net>
Date: Fri, 30 Oct 1998 23:57:49 -0800
From: Ronald Cast <raan@mediaone.net>
To: kdxc@qsl.net
Subject: HELLO to KDXC members.

Hello!
I'm ex-HL1KPS. How are you ?
I could hear about KDXC's News at times from XP&IXP on the phone, but I'm very glad to find our own E-mail here in the computer. Even 2 months ago there was no other information about KDXC except the first page with some pictures, now I can find more and more coming one after another!
Thank you for your work on the computer for the people in the other world like me.
I'm very sorry that I can't send my mail in Korean cause I don't have a program in Korean. Of course I believe there is a program but Idon't have it yet. My nephew said that he has one so I may get it later. But until that time, please forgive me about this. I already know who is complaining! But I still can get messages in Korean using Font, I believe. So if you can don't hesitate to send me a mail in Korean.
Today is Oct. 30th, so tomorrow will be The Holloween! Everybody is busy to decorate their homes and to prepare candies and things for kids for tomorrow. It was my day off yesterday and today.
Yesterday, I took my mom and daughter to The Universal City Walk at the Universal Studio where many things are ready for The Holloween. Today we went out for customs for tomorrow. I will be a Pokahantas tomorrow. As you know, I'm a R.N. at the UCLA-NPI Hospital, Geriatric Psychiatry unit.
We( in the evening shift staffs) are going to wear the customs tomorrow. As long as we don't make our patients agitated nor more confused, we can wear those things in our shift and also we can help our patients to enjoy the  special night. This is a quite different situation I know, but people in here from all over the world  do so many things to enjoy their lives. They are very active both at work and leisure, trying to improve their quality of life I think.
Yep! Winter is coming, but not that cold in here. It is just like late fall in Korea. No snow, no ice on the ground but we can drive around 2 hours from this area then there are places for skiing. It is a rainy season from November, we may have some rain several days in 2 months, not every day! That is the only time that we can have rain through the year.
Yes, I miss you and our meetings at times, we used to go and eat out often. In the U.S. I have something different life in here but that was a really good times for me with you.
Now my call is KE6RPL and my husband's is KE6RVK. We upgraded our levels and need to pass one more level to be in the 14&21MHz. I know I'm lazy, takes too long. But we have a tower and a antenna ready, so we will try to be on air next year. We moved to Culver city where the HAM shop is last year, (there is only one HAM shop in L.A. area) so hopely we can start soon.
We were very busy with fixing our house for a year. It is almost done now, just 1 or 2 months to go. So after that we are going to build our system here to contact with you. Most of the equipment are ready so need one more test!
Please give my best regards  to all the members.          73!
HL1KPS.


<돌아가기>
수평선
이전으로 돌아가기

Last Updated on 5/19/1999 by Kee-Hyun KIM ( 김기현)
Copyright (c)1998-1999 HL2KCS All rights reserved